Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé que será de mí si sigo así.
I dont know what will become of me if it goes on like this.
Tengo mis privilegios, y si sigo así, estaré fuera en dos semanas.
I got my privileges, and if I keep tight, I'll be out in two weeks.
Yo también Io seré, si sigo así.
Which I will be, too, at this rate.
¿Te importa si sigo así?
Mind if I keep this?
Todavía no, pero si sigo así me divorcio Tengo que hablar con vos un rato
No, but like this, I'll divorce on my honeymoon.
A menudo me pregunto, cuando no puedo dormir... que será de mí si sigo así.
Often I wonder, when I can't sleep, what will become of me if I stay this way.
A menudo me pregunto, cuando no puedo dormir,... que será de mí si sigo así.
Often I wonder, when I can't sleep, what will become of me if I stay this way.
Así que si sigo así, y si me mantengo en forma, creo que voy a tener tiempo de sobra para trabajar escribiendo libros.
So if it continues like that, and if I keep fit, I think I shall have ample time to work writing books.
Si sigo así, tendré que ir a ver al Dr. Fleischman.
If this keeps up, I may have to go see Dr Fleischman.
Si sigo así, haré daño a mucha gente.
If I go on like this, I'll hurt a lot of people
Palabra del día
el aguacero