La misión recomienda que la programación sectorial se limite a dos sectores prioritarios, más probablemente el sector energético y, si posible, el industrial. | The mission recommends that sector programming be limited to two priority sectors, including, most likely, the energy sector and, possibly, industry. |
Pienso que para salvar este convenio tan importante, es preciso reformarlo considerablemente y dar a una organización internacional, si posible en el marco de la ONU, los medios que le permitan decidir con toda independencia los programas de matanza. | I think that to save this very important convention we should overhaul it and give an international organisation, possibly within the UN, the means to take decisions on culling programmes, quite independently. |
Si posible le fuera, engañaría a los escogidos mismos. | If it were possible, he would lead astray the elect. |
Si posible, varias fotos del propuesto a agregar (en el formato JPG, en alta definición) | If at all possible, please include several photos of the nominee (jpg/high resolution). |
Es sí posible trabajar más elegante automatizando asigna de sus tareas. | Yes it is possible to work smarter by automating allot of your tasks. |
La intervención tendrá que ser más rápida y barata, si posible. | The intervention will have to be faster and cheaper, if possible. |
Vuelva al punto de salida y corrija el error, si posible. | Return to the point of departure and correct the error, if possible. |
Lavar las prendas con suficiente cantidad de agua, y si posible, por separado. | Wash garments using plenty of water, and if possible, separately. |
Notas al pie: Deben ser, si posible, evitadas. | Footnotes: Must be, if possible, avoided. |
Vitaminas prenatales deben estar tomado hasta tres meses antes de la concepción, si posible. | Prenatal vitamins should be taken up to three months before conception, if possible. |
