Si permanezco fuerte él no podría hacerlo. | I stayed strong, he couldn't do that. |
Sí, bueno, es bueno si permanezco ocupado. | Yeah, well, it's good if I stay busy. |
Pero si permanezco pequeña, no sucederá. | But if I stay little, it won't happen. |
¿A que renuncio si permanezco en el Grupo? | What am I giving up if I stay in the Class? |
Creo que si permanezco mucho tiempo en un lugar él va a encontrarme. | I wonder if you stay long in one place it will find me. |
Pero ¿tú quieres dejarme aquí... y te olvidarás de mí si permanezco en prisión? | But you want to leave me here... and you'll forgive me if I stay in prison? |
¿Y si permanezco en el anonimato? Imposible. | What if I stay anonymous? No-go. |
Yo rento apartamentos y habitaciones todo el tiempo, y pago tan poco como los nativos con renta a largo-plazo en muchos casos si permanezco allí por 2 o 3 meses. | I rent apartments or rooms all the time, and pay as little as locals with long-term rent in many cases if I stay around 2 or 3 months. |
Por ejemplo, tal vez haya sido una víctima en el pasado pero si permanezco siéndolo esa es mi decisión y al hacerlo me convierto en una víctima voluntariamente. | For example, I may have been victimized in the past but if I remain a victim, that is my choice and in so doing I become a willing volunteer. |
Porras califica de lapidarias las palabras que añadió Chávez: pienso que soy menos problema para ustedes si me dejan salir que si permanezco en el país, pero ustedes tienen la última palabra. | Porras qualifies Chávez added words as lapidary: I think that I am less of a problem for you if you allow me to leave than if I stay, but you have the last word. |
