Pero si para ti es demasiado difícil estar aquí, entonces... | But if it's too hard for you to be here, then... |
Pero si para ti es demasiado difícil estar aquí, entonces... | But if it's too hard for you to be here, then... |
Pero si para ti es obvia, es todo lo que importa. | But if it's obvious to you, that's all that matters. |
Me pregunto si para ti también la vida es difícil... | I wonder if for you, too, life is made difficult by... |
Bueno, si para ti estar sola es algo nuevo, | You know, if being on your own is new to you, |
¿Para qué has salido conmigo si para ti no significa nada? | Why did you come out with me if there's nothing in it for you? |
Por mí está bien si para ti también. | That's okay by me if it's okay by you. |
En fin, si para ti es importante, te apoyaremos hasta el final. | Well, Simba, if it's important to you, we're with you to the end. |
No pasa nada si para ti no. | It's okay if you don't. |
Yo no comprendo si para ti esto es una comparación halagadora o una crítica. | I don't understand if for you this is a complimentary comparison or a critical one. |
