Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si nos dejan intentarlo, tenemos una posibilidad de salvarla.
And if you let us try, we have a chance to save her.
Me estoy poniendo nerviosa, ¿y si nos dejan aquí?
I'm getting anxious, what if they leave us here?
Y si nos dejan ir, nadie lo sabría.
And you let us walk away, no one would know.
Ven, vamos a ver si nos dejan tomar agua.
Come on. Let's go see if they'll let us have some water.
A ver si nos dejan ver las cintas de los cajeros.
See if they'll let us look at the bank ATM tapes.
¿Entonces qué tal si nos dejan celebrar el cumpleaños de Emma aquí?
How about you just let us have Emma's birthday here then?
Si nosotros podemos, Juan, si nos dejan.
Yes we can, John, if you let us.
Vamos a ver si nos dejan beber agua.
Come on. Let's go see if they'll let us have some water.
Hablaré mejor con él si nos dejan a solas.
I think I can talk to him better if we're alone.
Si es una comida, nos podríamos unir si nos dejan.
You know, if it's a meal, we men could tag along if they'd let us.
Palabra del día
calentar