Como si no hubieras tenido nada que ver con eso. | As if you didn't have anything to do with that. |
Podrías haber sido más profundo si no hubieras dicho nada. | Would've been more profound if you hadn't said anything. |
Parece como si no hubieras tenido una buena comida en días. | Looks like you haven't had a good meal in days. |
Bueno, si no hubieras parado a por el correo. | Well, if you hadn't stopped to take in the mail. |
¿Qué habría pasado si no hubieras conocido a Roman? | What would have happened if you had never met Roman? |
No, no estaríamos aquí si no hubieras convertido a Rebecca. | No, we wouldn't be here if you hadn't turned Rebecca. |
Y hubiera habido más, si no hubieras venido tan pronto. | There'd have been more if you hadn't come so soon. |
Hubiera sido más profundo si no hubieras dicho nada. | Would've been more profound if you hadn't said anything. |
Como si no hubieras bailado en una ventana por un hombre. | Like you've never danced in a window for a guy. |
Parece como si no hubieras tenido una buena comida en días. | Looks like you haven't had a good meal in days. |
