¿Quién crees que se acuerde de eso si no ganas? | Who do you think remembers that if you don't win? |
¿Quién crees que se acordará si no ganas? | Who do you think remembers that if you don't win? |
Incluso si no ganas, sigues siendo mi Reina. | Even if you don't win, you're still my queen. |
¿Qué pasa si no ganas en Munich? | What happens if you don't win in Munich? |
Al menos si no ganas dinero de eso. | At least if you don't make money from it. |
Así que no estés muy decepcionado si no ganas. | So you are not too disappointed if you don't win it. |
Incluso si no ganas, piensa en todas las personas que inspirarás. | Even if you don't win, think of all the people that you'll inspire. |
Pero si no ganas, te la cortamos. | But if you don't win, we cut it off. |
Y si no ganas, ni te molestes en volver a casa. | If you do not win, do not bother to come home. |
Pero si no ganas, van a ser sus políticas y no las nuestras. | But if you don't win, it'll be their policies and not ours. |
