Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si necesitas algo, llámame, ¿me oyes?
And if you need anything, you call me, you hear?
Pero si necesitas algo, llámame.
But if you need anything, just give me a call.
Escucha, uh... si necesitas algo, llámame.
Listen, uh... if you need anything, just give me a call.
Bueno, si necesitas algo, llámame.
Well, if you need anything, you give me a call.
Oye, si necesitas algo, llámame.
Hey, if you need anything, give me a call.
En serio, si necesitas algo, llámame.
Seriously, if you need anything, call me.
Vale, pero si... si necesitas algo, llámame.
Okay, but if-if you need anything, call me.
Y si necesitas algo, llámame.
And if you need anything, you call me.
Así que, si necesitas algo, llámame a la extensión 1820.
So, uh, if you need anything, you can call me at extension 1820.
Si tienes algún problema, si necesitas algo, llámame.
You have any trouble, you need anything, give me a call.
Palabra del día
la capa