Bueno, si hubiera dicho un Airedale, eso sería malo. | Well, if it was an Airedale, that would be bad. |
Pero dudo que estaríamos aquí si hubiera dicho que sí. | But I doubt we'd be here if she said yes. |
¿Qué pasaría si hubiera dicho que sí en lugar de no? | What if you had said yes instead of no? |
Sí, si hubiera dicho que no, aún estaría vivo. | Yeah, if I had said no, he would still be alive. |
Bueno, no me hubieras contratado si hubiera dicho la verdad. | Well, you wouldn't have hired me if I told you the truth. |
Andy, ¿te imaginas si hubiera dicho que sí? | Andy, can you imagine if I'd said yes? |
Porque si hubiera dicho que sí, podrías haber tenido todo esto. | Because if I'd said yes, you would have been all over this. |
¿Hubiera sido diferente para ti si hubiera dicho la verdad? | Would it have made any difference to you if he told the truth? |
Bueno... bien, no sé si hubiera dicho eso. | Well, uh, okay, I don't know if I'd say that. |
E incluso si hubiera dicho que sí, no creo que Mingo... | Even if I said yes, I don't think Mingo... |
