Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me gusta Darren, pero si a ti no, deshazte de él. | I like Darren, but if you don't, get rid of him. |
No sé si a ti te pasa con alguien, pero... | I don't know if you're like that with anyone, but... |
Pero si a ti te cae bien, llama a la policía. | But if you like him so much, call the cops. |
Bueno, lo es si a ti te gusta él. | Well, it is if you like him back. |
Así es, si a ti no te importa y... ya sabes... | That is, if you don't mind and, you know... |
No sé si a ti también te habrá pasado. | I don't know if you also you will have passed. |
Bueno, si a ti te importa, puedes averiguar y contarme después. | Well, if you care, you can find out and tell me. |
No es como si a ti y Zoe os importara. | It's not like you and Zoe even care. |
No, prefiero dejarla abierta, si a ti no te importa. | No, I prefer to leave it open, if you don't mind. |
No es ningún problema, si a ti te agrada. | It is no trouble, if it is pleasing to you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!