Locate the master shut-off valve in your home or business. | Localice la válvula maestra en su casa o negocio. |
Provisions regarding the approval of the shut-off valve | Disposiciones relativas a la homologación de la llave de paso |
Automatic opening and shut-off valve. | Válvula de apertura y cierre automáticos. |
The pump is equipped with a safety suction filter, non-return valve and shut-off valve. | La bomba está compuesta del filtro de seguridad, válvula de retención y válvula de exclusión. |
The pressure gauge is to be installed between the positive shut-off valve and the sample under test. | El manómetro se instalará entre la llave de paso volumétrica y la muestra objeto del ensayo. |
The shut-off valve can be integrated in the vaporizer, regulator, in this case Annex 7 is also applicable. | La llave de paso podrá estar integrada en el vaporizador o regulador, en cuyo caso también será aplicable el anexo 7. |
In large nominal sizes of greater than DN 150, it is often the only shut-off valve that is still viable. | Para el rango de diámetros nominales por encima de DN 150, con frecuencia es la única valvulería de cierre que puede seguir entrando en consideración. |
Start by looking for cracks and split pipes, and locate the main shut-off valve so you can prevent a flood if necessary. | Comienza por buscar rajaduras y tuberías partidas y, de ser necesario, encuentra la llave de paso a fin de prevenir una inundación. |
The seat of a shut-off valve, when in the closed position, shall be free from leakage at any aerostatic pressure between 0 to 3000 kPa. | El asiento de una llave de paso, en la posición de cierre, deberá estar exento de fugas con una presión aerostática de entre 0 y 3000 kPa. |
For a shut-off valve, the closing torque is to be consistent with the size of handwheel, wrench, or other means employed to operate the valve. | En una llave de paso, el par de cierre deberá ser coherente con el tamaño del volante de maniobra, la llave de tuercas u otro medio empleado para accionar la válvula. |
