Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's supposed to have the Turin Shroud in it.
Debería tener el Sudario de Turín en su interior.
We even know that we usually use shroud in the passive voice with the preposition in.
Inclusive sabemos que usualmente usamos shroud en voz pasiva con la preposición in.
With this information, you are finally prepared to use the word shroud in speaking or writing.
Con toda esta información, finalmente estás preparado para usar la palabra shroud al hablar y escribir.
That's how one might explain the fact that there was a shroud in Paris, and another in Besançon.
Podría explicarse así el hecho de que existiera una sábana santa en París, otra en Besançon.
I think this is a great thing, not something you have to drive an hour out of town to shroud in mystery.
Creo que es algo magnífico. No algo por lo que tengas que conducir una hora fuera de la ciudad......para rodearlo de misterio.
The veil will lift like a shroud in this time and there will be much mist as the veil finally clears and returns home.
El velo se levantará como un sudario en este tiempo y habrá mucha niebla mientras se despeja el velo finalmente y vuelve a casa.
It offers its guests accommodations in an exclusive environment, equipped with every modern comfort and shroud in peace and quiet where respect for privacy is guaranteed.
Ofrece un ambiente exclusivo dotado de todas las comodidades modernas, en una atmósfera tranquila donde el respeto de la intimidad está asegurado.
The bewitching wood chords in an environment of hypnotic flower notes in combination with ambergris shroud in mystical aura of sensuality.
Los acordes de árbol que hechizan en el ambiente de las notas hipnóticas de flores en la combinación con el ámbar envuelven por el aura mística de la sensitividad.
(IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must not shroud in solidarity an office that must support a procedure for establishing the true conditions of asylum seekers.
(IT) Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, no debemos envolver en solidaridad una oficina que deberá respaldar un procedimiento para establecer las verdaderas condiciones de los solicitantes de asilo.
Really to believe thus, and to appreciate such conclusions, would rob life of every pleasure, and shroud in gloom every bright prospect of nature.
¡Creer semejantes doctrinas, y apreciar realmente tales conclusiones, sería privar la. vida de todo placer y trocar en amargura tan brillante perspectiva de la naturaleza!
Palabra del día
el aguacero