Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Let's get this show out and then we can celebrate.
Saquemos adelante este programa y luego podremos celebrarlo.
Not if we make a show out of it.
No si hacemos una serie de esto.
Because GLOW is the hottest show out there.
Porque GLOW es el show del momento.
You keep my show out of this!
Deja a mi programa fuera de esto.
Mr Rideau said that he wants to roll the show out in six other countries in 2018.
Rideau tiene intención de emitir el programa en otros seis países en 2018.
Don't make a big show out of being relieved, in case they are trying to hide their true feelings.
No luzcas muy aliviado, ya que podría estar tratando de ocultar sus verdaderos sentimientos.
Create a dvd movie slide show out of your digital photos with Photo DVD Creator.
Crea una película en DVD de una presentación de diapositivas a partir de tus fotos digitales con Photo DVD Creator.
During the exhibition, our 3D experts will be glad to show out range of innovating and versatile 3D scanners.
Durante la exposición, nuestros expertos en 3D estarán encantados de mostrar la gama de escáneres 3D innovadores y versátiles.
Marzo 2008 - We have gone to our first FIFe show out of Spain, in Arruda dos Vinhos (Portugal)!
Marzo 2008 - Ahora nos vamos a nuestra primera expo FIFe fuera de España, en Arruda dos Vinhos (Portugal)!
Once plants show out again its development, it is important to focus on which t¡its new main shots are.
Una vez las plantas vuelven a mostrar desarrollo es importante elegir detectar lo que vuelven a ser sus brotes principales.
Palabra del día
el acertijo