show out
- Ejemplos
Let's get this show out and then we can celebrate. | Saquemos adelante este programa y luego podremos celebrarlo. |
Not if we make a show out of it. | No si hacemos una serie de esto. |
Because GLOW is the hottest show out there. | Porque GLOW es el show del momento. |
You keep my show out of this! | Deja a mi programa fuera de esto. |
Mr Rideau said that he wants to roll the show out in six other countries in 2018. | Rideau tiene intención de emitir el programa en otros seis países en 2018. |
Don't make a big show out of being relieved, in case they are trying to hide their true feelings. | No luzcas muy aliviado, ya que podría estar tratando de ocultar sus verdaderos sentimientos. |
Create a dvd movie slide show out of your digital photos with Photo DVD Creator. | Crea una película en DVD de una presentación de diapositivas a partir de tus fotos digitales con Photo DVD Creator. |
During the exhibition, our 3D experts will be glad to show out range of innovating and versatile 3D scanners. | Durante la exposición, nuestros expertos en 3D estarán encantados de mostrar la gama de escáneres 3D innovadores y versátiles. |
Marzo 2008 - We have gone to our first FIFe show out of Spain, in Arruda dos Vinhos (Portugal)! | Marzo 2008 - Ahora nos vamos a nuestra primera expo FIFe fuera de España, en Arruda dos Vinhos (Portugal)! |
Once plants show out again its development, it is important to focus on which t¡its new main shots are. | Una vez las plantas vuelven a mostrar desarrollo es importante elegir detectar lo que vuelven a ser sus brotes principales. |
If our plants show out a lack of phosphorus this moment is ideal, but it they require potassium it will be better uptaken when is in new phase. | Si nuestras plantas muestran carencias de fósforo este es el momento idóneo, mientras que si requieren potasio éste se absorberá mejor con luna nueva. |
Without the trust, support and dedication to the mission that you show out in the field, what we attempt to do every day would not be possible. | Sin la confianza, el apoyo y la dedicación a la misión que usted demuestra en el sector, lo que nosotros intentamos hacer cada día no sería posible. |
The government of Sebastián Piñera made a spectacular show out of the rescue of the 33 miners trapped in the mine of San Jose in Chile. | El gobierno de Sebastián Piñera levanto un verdadero show con el tema del rescate de los 33 mineros que quedaron atrapados en la Mina San José. |
No one I talk to wants to do a reality show out the gate, but give me five minutes to tell you what this could mean for both your careers. | Nadie con quien he hablado quiere hacer un programa al principio, pero dame cinco minutos y te diré lo que esto podría significar para vuestras carreras. |
Oh, not that it'll ever come to that. Or they might make a show out of carrying it on in the hope of eventually getting money out of me, but their wasting their time. I can tell you that. | Y si no llegan a eso, si esperan alargarlo para sacarme dinero pierden el tiempo, se lo aseguro. |
Our will publishing this letter is spread the experience of a user (not a scientific study with many cases studied) to show out an existing problem, and not deep studied yet. | Nuestra voluntad publicando esta carta es dar a conocer la experiencia de un usuario (que no un estudio científico con cientos de casos) para dar a conocer una problemática existente, y poco estudiada hasta el momento. |
From Athens to Madrid, from Los Angeles to Minneapolis, thousands of students reached the streets to show out their discomfort with a whole set of issues. | Desde Atenas hasta Madrid, desde Los Ángeles hasta Minneapolis y llegando hasta ciudades tan lejanas y opuestas como Tel Aviv y Santiago del Estero, miles de jóvenes salieron a las calles para mostrarle al mundo que ellos también están indignados. |
In response, various campaigns were launched in the spring to discredit the Zapatistas and their sympathizers. One of the first of these was to make a big show out of the surrender of arms belonging to alleged Zapatistas. | En respuesta, en la primavera, se lanzan varias campañas desde el gobierno de Chiapas para desacreditar a los zapatistas y sus simpatizantes: las primeras planas hicieron alarde de algunas entregas de armas de supuestos zapatistas. |
Not surprisingly, Donald Glover also known as Childish Gambino, and his critically acclaimed show out of Atlanta caught six nominations in categories like outstanding Comedy Series, Outstanding Directing of a Comedy Series and Outstanding Writing for a Comedy Series. | No es de extrañar, Donald Glover — también conocido como Infantil Gambino y su aclamado show de Atlanta atrapó seis nominaciones en categorías como el excelente Serie de Comedia, Destacado Directivo de una Serie de Comedia y Pendientes de Escribir para una Serie de Comedia. |
All that is there. So many sahaja yogis I have seen of that kind, that, they are very very arrogant and that they try to make a big show out of what great people they are–Humpty Dumpties as they call it. | He visto también que algunos sahaja yoguis son extremadamente arrogantes, creen que son los mejores; todo esto aún está ahí, he visto a muchos sahaja yoguis así, con esta arrogancia, intentan constantemente hacer un show de su persona. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!