You have shouldered the responsibility of your family. | Tienes que asumir la responsabilidad de tu familia. |
Our Lord already shouldered all such wrongdoings, all such wickedness. | Nuestro Señor ya cargó todas esas malas acciones, todas esas maldades. |
These efforts cannot be shouldered by the public sector alone. | El sector público no puede asumir esas labores por sí solo. |
This is no light burden we have shouldered. | Esta no es una ligera carga la que hemos tomado. |
Regrettably, the Council has not played its role or shouldered its responsibilities. | Lamentablemente, el Consejo no ha desempeñado su papel ni ha asumido su responsabilidad. |
The Government of Indonesia has shouldered its share of its responsibility. | El Gobierno de Indonesia ha hecho frente a su parte de la responsabilidad. |
The European Parliament shouldered its responsibilities by adopting resolutions. | Nuestro Parlamento ha asumido sus responsabilidades adoptando resoluciones. |
Katoa shouldered the bag containing his belongings. | Katoa cargó en su hombro la bolsa que contenía sus pertenencias. |
People in wheelchairs have usually shouldered a fair amount of teasing. | La gente en silla de ruedas normalmente soporta cierta cantidad de bromas. |
Shunori shouldered Hideo and nodded to the others. | Shunori se echó sobre el hombro a Hideo y asintió a los demás. |
