Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But as spiritists, we should take care of the Spiritist proposal.
Pero como espíritas, nosotros deberemos cuidar de la propuesta Espírita.
Therefore, every employer should take care of his or her employees.
Por lo tanto, cada empleador debe cuidar de sus empleados.
A kick like this should take care of the problem.
Una patada como esa debería ocuparse del problema.
We should take care of our enemies only in second place.
Debemos preocuparnos por nuestros enemigos solamente en el segundo lugar.
I think the police should take care of the mob.
Creo que la policía debería encargarse de la multitud.
We should take care of ourselves first and then respect the regulations.
Debemos cuidarnos nosotros mismos primero y luego respetar las reglamentaciones.
This week you should take care of hygiene in the classroom.
Esta semana debes encargarte de la limpieza del aula.
It is written that one should take care when he wishes to travel.
Está escrito que uno debe tener cuidado cuando desea viajar.
So anyway, we should take care of our health also.
De cualquier manera debemos cuidar de nuestra salud también.
We should take care of the rest of them now.
Debemos encargarnos del resto de ellos ahora.
Palabra del día
el cementerio