Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What time should I bring you the supper? | ¿A qué hora quieres que te traiga la cena? |
Should I bring you something from the kitchen? | ¿Le traigo algo de la cocina? |
Should I bring you a coffee, boss? | ¿Le traigo un café, jefe? |
Should I bring you a corsage? | ¿Debería traerte una camisa de fuerza? |
Should I bring you something cool? | ¿Deberíamos traerle algo para beber? |
Should I bring you something? | ¿Tengo que llevar algo para usted? |
So when you are meditating and are in bliss, why should I bring you down to this level? | Por ende, si están meditando y sumidos en la ventura, ¿por qué habría de hacerles bajar a este nivel? |
I am your waiter. Should I bring you the menu? | Soy su mesero. ¿Le traigo la carta? |
Should I bring you the pen or the pencil? - Either. | ¿Te traigo la pluma o el lápiz? - Cualquiera. |
Are you cold? Should I bring you a blanket? | ¿Tiene frío? ¿Le traigo una manta? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!