Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivoa. el cabrón (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M),
la cabrona (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)I can't believe that shithead won the election.No puedo creer que ese cabrón haya ganado las elecciones.
b. el pendejo (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M),
la pendeja (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)Shut up you, shithead!¡Cállate, pendejo!
c. el gilipollas (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M),
la gilipollas (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar) Regionalismo que se usa en España
(España)Can you believe the stupid stuff that shithead says?¿Puedes creer las estupideces que dice ese gilipollas?
d. el pelotudo (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M),
la pelotuda (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar) (Cono Sur)You look like a blimp. - At least I don't look like a shithead like you.Pareces un dirigible. - Por lo menos no parezco un pelotudo como tú.
e. el boludo (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M),
la boluda (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar) (Río de la Plata)I don't want to buy anything from you. Get out of here you, shithead.No quiero comprar nada de ti. Sal de aquí, boludo.
f. el huevón (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M),
la huevona (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar) (Andes)Put your makeup on, honey. - Why don't you put on yours, shithead?Ponte tu maquillaje, cariño. - ¿Por qué no te pones el tuyo, huevón?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.Traductores automáticos
Traduce shithead usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!