Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, I don't think she's aware of it, Jackson.
Pienso, no creo que ella esté consciente de eso, Jackson.
Oh, she's aware of you all right.
Oh, ella es consciente de usted bien.
It seems she's aware of her condition.
Parece que ella es consciente de su estado
Don't you think she's aware of boys?
¿No crees que ella entiende de chicos?
Oh, she's aware of you all right.
Claro que tiene conciencia de ti.
It's streaming a live feed, but it doesn't look like she's aware of the camera.
Está transmitiendo en directo, pero no parece que ella sepa que hay una cámara.
According to Jack, they have operatives with her at the airport... but I don't think she's aware of that.
De acuerdo con Jack, tienen agentes con ella en el aeropuerto... pero no creo que ella se haya dado cuenta.
However, she's aware of the city's housing crisis, a homeless problem that has reached its peak and a struggling education system, which are all issues that she would like to address if she were supervisor.
Sin embargo, es consciente de la actual crisis de vivienda, de la problemática de los indigentes que ha alcanzado su punto máximo y de la lucha del sistema educativo, todas ellas cuestiones que le gustaría abordar en caso de que resulte electa.
If Shepard inquires why she never called earlier, Tali replies that she's aware of the Commander's own problems back on Earth, though if Shepard only cares about obtaining the quarian fleet Tali replies more apprehensively but assures the Commander they'll get what they want.
Si Shepard pregunta por qué no llamó anteriormente, Tali dice que es consciente de los problemas que tienen en la Tierra, pero si Shepard tan solo se interesa por la flota quariana, Tali responde de forma más aprensiva, aunque igualmente asegura que proporcionarán ayuda.
She's aware of my feelings toward her, but she prefers Shakaar.
Sabe lo que siento por ella, pero prefiere a Shakaar.
Palabra del día
aterrador