Disappeared on the 1st of May because she was fed up and her heart asked for it. | Desaparecida en el Puente del 1º de Mayo porque estaba harta y se lo pedía el corazón. |
My wife told me that she was fed up with those AT&T Mobility signal problems as she got very nervous each time when I was unavailable. | Mi esposa me dijo que estaba harta de los problemas de señal Movistar, ya que se puso muy nerviosa cada vez que no estaba disponible. |
Maybe she was fed up with always being told she'd forgotten everything, that she was always wrong, that she could no longer tell her children from her grandchildren or even her great-grandchildren. | Tal vez estaba harta de que siempre le dijeran que se olvidaba de todo que siempre estaba equivocada, que ya no distinguía a sus hijos de sus nietos, o incluso de sus bisnietos. |
What did she tell him? - She told him to shut up, that she was fed up with his complaining. | ¿Qué le dijo? - Le dijo que se callara, que estaba harta de sus quejas. |
She was fed up of waiting for him to have a baby with her. | Estaba cansada de esperar a tener un hijo. |
She was fed up with waiting him to conceive a baby with her. | Estaba cansada de esperar a tener un hijo. |
She was fed up with you. | Estaba cansada de ti. |
She was fed up, right? | ¿Ella se dio cuenta, verdad? |
She was fed up anyhow. | Ella estaba temblando. |
She was fed up with her routine, so she decided to travel around the world. | Estaba harta de la rutina, por lo que decidió viajar por el mundo. |
