But she quoted John Cagan. | Pero citó a John Cagan. |
In the eight seminars Redempkiko Mater she quoted me, first try to see only half inginocchiatoio [see links below]. | En los ocho seminarios Redempkiko Mater ella me citó, en primer lugar tratar de ver solo la mitad reclinatorio [ver links abajo]. |
However, she then drew our attention to the situation of new immigration within those EU countries where there is a transfer of highly qualified human capital that is not recognised enough (she quoted the case of Estonian doctors working in Germany as nurses). | Pero sí quiso llamar la atención sobre la situación de la nueva inmigración dentro de los propios países de la UE donde hay un trasvase de capital humano altamente cualificado y no suficientemente reconocido (citó el caso de los médicos estonios que trabajan en Alemania como enfermeros). |
She quoted Jonathan Swift, the 18th century Irishman who wrote Gulliver's Travel. | Citó a Jonathan Swift, el irlandés del siglo XVIII que escribió Los viajes de Gulliver. |
She quoted Cornel West from his recent Dialogue with Bob Avakian that sometimes you just need to sing a song. | Citó a Cornel West durante su reciente Diálogo con Bob Avakian, de que a veces uno simplemente necesita cantar una canción. |
She quoted a teacher from West Virginia—one of the most economically ravaged regions in the country—who said that people there voted for Trump for the same reason they went on strike. | Citó a una maestra de Virginia del Oeste —una de las regiones más devastadas económicamente— que dijo que los trabajadores allí votaron por Trump por la misma razón que salieron en huelga. |
She quoted the pathetic cane yard especially during the rainy seasons due to poor drainage system hence workers are prawn to malaria and also sited the challenges women meet at workplaces. | Citó el patio de caña patética, especialmente durante la temporada de lluvias debido a la mala red de drenaje, por lo tanto los trabajadores están de gambas a la malaria y también localiza los desafíos que las mujeres se reúnen en lugares de trabajo. |
Whatever she quoted you, I'll come in 2 days earlier and 20% cheaper. | Lo que os haya dicho, lo haré dos días antes y un 20% más barato. |
The second point has also already been touched upon by Mrs Berès when she quoted the example of stock markets. | El segundo punto también ha sido tocado por la señora Berès cuando ha citado el ejemplo de los mercados de valores. |
Provide the surrouning context for her snippets and show that what she claims she quoted isn't really what was said. | Proporcione el contexto de sus textos y demuestre que lo que ella dice no es realmente lo que se decía. |
