Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Although she was interested in geometry she was bored by numbers, so she decided to leave university and enrol at the École de Beaux-Arts. She soon began to frequent independent studios, where she studied with André Lhote and Fernand Léger, among others.
Bourgeois, a quien interesaba mucho la geometría pero aburrían los números, dejó la Universidad, para matricularse poco después en la École de Beaux-Arts, y empezó a frecuentar diversos ateliers independientes, en los que estudió con André Lhote y Fernand Léger, entre otros.
He wouldn't speak, so she decided to leave.
Él no le hablaba, así que decidió marcharse.
Fearing for her safety, she decided to leave Uzhgorod for a few days.
Temiendo por su seguridad, Vitalina decidió abandonar Uzhgorod por unos días.
Late in August, she decided to leave.
A finales de agosto, Flaquer decidió salir del país.
When she was released 24 hours later, she decided to leave the country.
Al lograr su liberación, veinticuatro horas después, decidió abandonar el país.
Large dated about a year before she decided to leave him in April of 2015.
Grande fechada aproximadamente un año antes de que ella decidió dejarlo en abril de 2015.
That's why she decided to leave.
Por eso decidió marcharse.
Months later, after a painful discernment, she decided to leave the Company of Mary.
Después de unos meses de doloroso discernimiento, Antonia decide dejar la Compañía de María.
In her case she decided to leave the market because the price was too high for her.
En su caso ella decidió dejar el mercado porque el precio era demasiado alto para ella.
Anna got pregnant and then found out that he was married, so she decided to leave him.
Anna se quedó embarazada y solo entonces descubrió que él estaba casado, así que decidió dejarlo.
Palabra del día
el espantapájaros