she decided to leave

Although she was interested in geometry she was bored by numbers, so she decided to leave university and enrol at the École de Beaux-Arts. She soon began to frequent independent studios, where she studied with André Lhote and Fernand Léger, among others.
Bourgeois, a quien interesaba mucho la geometría pero aburrían los números, dejó la Universidad, para matricularse poco después en la École de Beaux-Arts, y empezó a frecuentar diversos ateliers independientes, en los que estudió con André Lhote y Fernand Léger, entre otros.
He wouldn't speak, so she decided to leave.
Él no le hablaba, así que decidió marcharse.
Fearing for her safety, she decided to leave Uzhgorod for a few days.
Temiendo por su seguridad, Vitalina decidió abandonar Uzhgorod por unos días.
Late in August, she decided to leave.
A finales de agosto, Flaquer decidió salir del país.
When she was released 24 hours later, she decided to leave the country.
Al lograr su liberación, veinticuatro horas después, decidió abandonar el país.
Large dated about a year before she decided to leave him in April of 2015.
Grande fechada aproximadamente un año antes de que ella decidió dejarlo en abril de 2015.
That's why she decided to leave.
Por eso decidió marcharse.
Months later, after a painful discernment, she decided to leave the Company of Mary.
Después de unos meses de doloroso discernimiento, Antonia decide dejar la Compañía de María.
In her case she decided to leave the market because the price was too high for her.
En su caso ella decidió dejar el mercado porque el precio era demasiado alto para ella.
Anna got pregnant and then found out that he was married, so she decided to leave him.
Anna se quedó embarazada y solo entonces descubrió que él estaba casado, así que decidió dejarlo.
After Longoria found some compromising messages from Erin Barry, ex-wife of Brent Barry, she decided to leave him.
Luego de que Longoria encontrara unos mensajes comprometedores de parte de Erin Barry, ex esposa de Brent Barry, decidió dejarlo.
Fearing she would face the same fate, Akarçeşme said she decided to leave Turkey before a travel ban could be imposed.
Temiendo enfrentar el mismo destino, Akarçeşme dijo que decidió abandonar Turquía antes de que se le impusiese una prohibición de viajar.
She was a tertiary Carmelite nun and, in 1613, she decided to leave her home to found the Barefoot Carmelite convent.
Era terciaria carmelitana, y en 1613 resolvió dejar su casa para fundar ella un convento de Carmelitas descalzas.
On January 10th she decided to leave, but her supervisors had been tipped off and caught her before she could escape.
El 10 de enero decidió marcharse, pero sus supervisores habían sido avisados y la habían pillado antes de que pudiera escapar.
In 2013, after three years of being subjected to irregular wages, she decided to leave the company and work on her own at another dumpsite.
En 2013, después de tres años de estar sometida a salarios irregulares, decidió dejar la empresa y trabajar por su cuenta en otro botadero.
That's why she decided to leave trailer park where they are living and try to find a luck in the life by her own.
Es por eso que decidió dejar el parque de casas rodantes donde viven y tratar de encontrar una suerte en la vida por su cuenta.
As already many admirers of talent Singer know, she decided to leave the 60-year-old husband Mario who changed it with the young actress.
Como ya muchos admiradores del talento de Singer saben, ha decidido despedirse del marido Mario de 60 años, que cambiaba a ella con la actriz joven.
Two years later, having come up against difficulties in Sweden, she decided to leave for America, in order to help her family financially.
Dos años más tarde, ante las dificultades que se le presentan en Suecia, decide partir hacia América, con el fin de ayudar económicamente a los suyos.
However, in 2013 after three years of being subjected to irregular wages she decided to leave the company and went to work on her own at another dumpsite.
En 2013, después de tres años de estar sometida a salarios irregulares, decidió dejar la empresa y trabajar por su cuenta en otro botadero.
Because of the ill feeling that the bigoted and narrow-minded ecclesiastics showed toward her, she decided to leave her home and family and never return to the area.
A causa del mal sentimiento que mostró hacia ella el fanatismo religioso de estrecha mente, decidió dejar su hogar y familia y nunca regresar al lugar.
Palabra del día
la lápida