Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Community after all is based on the explicit share-out of power. | La Comunidad se funda, en efecto, en la atribución explícita de competencias. |
In addition to the economic share-out during those years, the bank system was also pillaged. | Además de la repartidera económica que hubo en esos años, el sistema bancario fue saqueado. |
The bench dismantling system, the share-out process and the way its next destination is decided requires a plan. | El sistema modular, el proceso de reparto y la forma en que se decida su próximo destino, requieren que haya un plan de desmontaje. |
Firstly, in relation to the discrimination in the share-out of the milk quota, Ireland has a very legitimate claim in relation to additional quota. | En primer lugar, en relación con la discriminación en el reparto de las cuotas lácteas, Irlanda tiene razones muy legítimas para aspirar a cuotas suplementarias. |
This share-out will remain in effect until 1999 and nothing suggests that it will be changed to the detriment of resources earmarked for the ACP countries. | Dicho reparto estará en vigor hasta 1999 y nada permite suponer que vaya a modificarse la situación en detrimento de los recursos asignados a los países ACP. |
On the other hand, I wish to sound a note of caution on that aspect of the report which calls for a share-out of under-utilised fishing rights. | Por otro lado, quiero transmitir un poco de cautela en torno a este aspecto del informe que reclama un reparto de los derechos de pesca infrautilizados. |
Discussions will take place shortly between the Irish Government and the European Commission relating to the next share-out of EU Structural Funds for the period 2000-2006. | En breve se celebrarán negociaciones entre el Gobierno irlandés y la Comisión Europea sobre la próxima distribución de los Fondos estructurales de la UE para el período 2000-2006. |
We all appreciate that negotiations are under way at an advanced state with regard to the share-out of the next EU Structural Fund round 2000-2006. | Todos vemos con gusto que están en marcha y en una etapa avanzada las negociaciones de distribución de la próxima adjudicación de Fondos estructurales de la UE para el periodo 2000-2006. |
The share-out between the pillars must be clear if the Union's action is to be as coherent as possible in areas linked to the free movement of persons. | El reparto entre los pilares debe ser claro para garantizar una mayor coherencia de la acción de la Unión en los ámbitos ligados a la libre circulación de las personas. |
I would like to ask him what monitoring system has the Commission in mind to ensure that there is a balance and an equal share-out of the funding across the regions? | Quisiera preguntarle qué sistema de supervisión tiene en mente la Comisión para asegurarse de que existe un equilibrio y una distribución igualitaria de la financiación en todas las regiones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!