It also answers in no way to a group of public share holders. | También responde de ninguna manera a un grupo de accionistas públicos. |
They don't waste time in paying their share holders at the end of their operations. | Ellos no pierden el tiempo en el pago de sus accionistas al final de sus operaciones. |
One of the Center's original visions was to become a formalized institution with women clients as share holders. | Una de las ideas iniciales de Centro era convertirse en una institución oficial con usuarias como accionistas. |
It is not driven by senior management who are making business decisions to please those public share holders. | No es impulsada por la alta dirección que están tomando decisiones de negocio para complacer a los accionistas públicos. |
As a result of this and of the funding of many irresponsible mega projects, the bank will continue to provide huge benefits to far off share holders. | Gracias a ello y a la financiación de múltiples e irresponsables megaproyectos, seguirá presentando enormes beneficios a sus alejados accionistas. |
Stipulations that go further in this area are not in keeping with the objectives of the directive, which relates to the protection of the share holders. | Las disposiciones que van más allá en este ámbito no se corresponden con los objetivos de la directiva en relación con la protección de los accionistas. |
In the U.K. basic utilities, such as gas, electricity, water, and trains are fully or partly owned, by foreign companies, who operate for the benefit of their share holders. | En el R.U. los servicios públicos fundamentales, como el gas, la electricidad, el agua, y los trenes pertenecen completamente o en parte a las empresas extranjeras, quienes los utilizan en beneficio de sus accionistas. |
In their observations to the opening decision, the Norwegian authorities clarified that Oslo Municipality actually bought the holdings of the minority share holders in 2002. | En sus observaciones a la Decisión de incoación, las autoridades noruegas aclararon que el municipio de Oslo efectivamente adquirió las participaciones de los accionistas minoritarios en 2002. |
These profits could go to the share holders as dividends. | Estas ganancias podrían ir a los sostenedores de parte como dividendos. |
Then, the next family meeting... will be the share holders' meeting. | Entonces, la próxima reunión de la familia, será la reunión de los accionistas . |
