share holders
- Ejemplos
It also answers in no way to a group of public share holders. | También responde de ninguna manera a un grupo de accionistas públicos. |
They don't waste time in paying their share holders at the end of their operations. | Ellos no pierden el tiempo en el pago de sus accionistas al final de sus operaciones. |
One of the Center's original visions was to become a formalized institution with women clients as share holders. | Una de las ideas iniciales de Centro era convertirse en una institución oficial con usuarias como accionistas. |
It is not driven by senior management who are making business decisions to please those public share holders. | No es impulsada por la alta dirección que están tomando decisiones de negocio para complacer a los accionistas públicos. |
As a result of this and of the funding of many irresponsible mega projects, the bank will continue to provide huge benefits to far off share holders. | Gracias a ello y a la financiación de múltiples e irresponsables megaproyectos, seguirá presentando enormes beneficios a sus alejados accionistas. |
Stipulations that go further in this area are not in keeping with the objectives of the directive, which relates to the protection of the share holders. | Las disposiciones que van más allá en este ámbito no se corresponden con los objetivos de la directiva en relación con la protección de los accionistas. |
In the U.K. basic utilities, such as gas, electricity, water, and trains are fully or partly owned, by foreign companies, who operate for the benefit of their share holders. | En el R.U. los servicios públicos fundamentales, como el gas, la electricidad, el agua, y los trenes pertenecen completamente o en parte a las empresas extranjeras, quienes los utilizan en beneficio de sus accionistas. |
In their observations to the opening decision, the Norwegian authorities clarified that Oslo Municipality actually bought the holdings of the minority share holders in 2002. | En sus observaciones a la Decisión de incoación, las autoridades noruegas aclararon que el municipio de Oslo efectivamente adquirió las participaciones de los accionistas minoritarios en 2002. |
These profits could go to the share holders as dividends. | Estas ganancias podrían ir a los sostenedores de parte como dividendos. |
Then, the next family meeting... will be the share holders' meeting. | Entonces, la próxima reunión de la familia, será la reunión de los accionistas . |
Increase the value of the company by meeting the share holders' expectations regarding profit. | Incrementar el valor de la Empresa cumpliendo con las expectativas de rentabilidad de nuestros accionistas. |
C.P.E as well as the existing plants, belongs to the same share holders as a family company. | Tanto C.P.E, como el resto de las fábricas pertenecen al mismo accionariado de carácter familiar. |
This finance calculator will help you to calculate the debt-to-equity ratio (D/E) from the total liabilities and the share holders fund. | Esta calculadora de finanzas le ayudará a calcular la relación entra la deuda y el capital (D/E) de los pasivos totales y el fondo de los accionistas. |
The UAC is involved in many industrial, supplying and services provision activities and participates in the share holders' capital of companies and cooperative organizations in Greece. | La UAC esta involucrada enmuchas actividades industriales, de abastacimiento y de servicios yparticipa en el capital accionarial de las compañías y organizaciones cooperativas de Grecia. |
In a financial crisis all of the share holders and certificate owners would hurry to dispose of their paper for less than what they are worth. | Si un sistema financiero se estrelló a todos los titulares de certificados y compartir se apresuraría a descargar su trabajo por menos de lo que valen. |
Linde acts responsibly towards its shareholders, business partners, employees, society and the environment–in every one of its business areas, regions and locations across the globe. | Linde actúa en forma responsable con sus accionistas, asociados comerciales, empleados, la sociedad y el medio ambiente, en cada una de sus áreas comerciales, regiones y oficinas de todo el mundo. |
What the big Argentine companies are really looking for is a good compensation, the two biggest Argentine share holders Tavsa and Matesi are practically paralyzed (see ahead). | Lo que buscan en realidad los grandes empresarios argentinos es una buena compensación por las empresas afectadas, pues las dos de mayoría accionaria argentina Tavsa y Matesi estaban prácticamente paralizadas (ver más adelante). |
Our cooperative is a small firm with a yearly turnover of Rs 3 to 5 lakhs, which also is to be shared by all the share holders thus small cooperatives of traditional waste pickers have no stake in such tender. | Nuestra cooperativa es una pequeña empresa con un movimiento anual de Rs 3 a 5 Lakhs, que también ha de ser compartido con todos los inversores, por lo tanto, las pequeñas cooperativas tradicionales de recicladores tradicionales no tienen participación en dicha propuesta. |
This is the reason CWI demands the nationalisation of the mining industry in Peru, with compensation only paid to any small share holders on the basis of proven need, under the common and democratic control by the workers and local people. | La izquierda peruana debe romper con el gobierno y apoyar a los trabajadores a construir su propia representación política. El CIT exige la nacionalisación de la industria minera, y que ésta se ponga bajo el control colectivo-democratico de los trabajadores y la población. |
Share holders of ordinary mobile phones and smartphones are shown below. | Compartir los titulares de los teléfonos móviles y teléfonos inteligentes ordinarios se muestran a continuación. |
