Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The company shall not be responsible for travel costs to and from work.La compañía no se hará cargo de los gastos de viaje entre el domicilio y el trabajo.
We shall not be recommending your service after such an appalling experience.No vamos a recomendar su servicio tras una experiencia tan horrible.