Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Changes to terms/severability ALDO may modify, alter or otherwise update the terms applicable to this website from time to time.
Cambios en los términos/divisibilidad ALDO puede modificar, alterar o actualizar los términos aplicables a este sitio web periódicamente.
In the case of normative multilateral treaties, severability fulfilled the aim of promoting their universality and integrity.
En el caso de los tratados multilaterales normativos, la separación de la reserva cumple el objetivo de promover su universalidad e integridad.
The option of severability secured bilateral treaty relations and opened up the possibility of dialogue within the treaty regime.
La opción de separación da seguridad a las relaciones convencionales bilaterales y abre la posibilidad de diálogo dentro del régimen del tratado.
In addition, the Court's case law had helped the severability doctrine achieve acceptance within the Council of Europe.
Además, la jurisprudencia del Tribunal ha contribuido a que aumente la aceptación de la doctrina de la separabilidad en el Consejo de Europa.
The court ruled that the doctrine of separability or severability enunciates that an arbitration agreement is independent of the main contract.
La Corte declaró que, según la doctrina de la separabilidad o divisibilidad, el acuerdo de arbitraje era independiente del contrato principal.
In the case of bilateral treaties, severability made treaty relations possible and permitted dialogue within the treaty regime.
En el caso de los tratados bilaterales, la separación de la reserva posibilita las relaciones de tratado y permite que se establezca un diálogo en el marco del régimen de tratados.
That is why a set of specific rules on international commercial contracts directly presumes severability in cases of plurality of obligors.
De ahí que en una normativa específica para contratos comerciales internacionales convenga disponer directamente la presunción de solidaridad de las obligaciones asumidas por más de un deudor.
A severability clause states that if one clause of the contract is found unenforceable by a Court, all the other clauses remain in effect and enforceable.
Una cláusula de divisibilidad establece que si un tribunal declara que una cláusula del contrato es inaplicable, todas las demás cláusulas seguirán siendo vigentes y aplicables.
It is also the rule in the UP, given the reference made in Article 11.2.3 (2) to the corresponding rule on passive severability.
También la acogida en los PU, a través de la remisión que realiza el art. 11.2.3 (2) a la disposición correspondiente del régimen de la solidaridad pasiva.
Favor debitoris supports the contrary presumption in most civil codes, but in commercial contracts the presumption of severability prevails by virtue of the favor creditoris principle.
Pero la presunción se invierte, también de forma generalizada, en el ámbito de los contratos comerciales, donde lo que prevalece es el favor creditoris.
Palabra del día
el mago