The announcement of the tragic events of King's Landing disseminates all over the Seven Kingdoms. In the meantime, Daenerys cremates Drogo as she gives birth to three little beings. | La trágica noticia de lo sucedido en King's Landing se difunde rápidamente a lo largo y ancho del reino. Robb jura cobrar venganza de los Lannisters, mientras Daenerys crema a Drogo y da comienzo a lo que se vendrá. Final de temporada! |
The seven heads were seven hills and also seven kingdoms. | Las siete cabezas eran siete montes y también siete reinos. |
The North is one of those seven kingdoms. | El Norte es uno de esos siete reinos. |
Ronald McDonald, lord of the seven kingdoms! | ¡Ronald McDonald, señor de los siete reinos! |
I'm the strongest man in seven kingdoms. | Soy el hombre más fuerte en siete reinos. |
Among the seven kingdoms of nature man stands in the middle. | Entre los siete reinos de la naturaleza, el ser humano está en el medio. |
In Clash of Kings, you are one ruler looking to unite the seven kingdoms of the world. | En Choque de Reyes, usted está buscando un gobernante para unir a los siete reinos del mundo. |
Humanity is the fourth kingdom of nature; we are in the middle of seven kingdoms of nature. | La humanidad es el cuarto reino de la naturaleza; estamos a la mitad de los siete reinos de la naturaleza. |
In recent years we have been passionate about the events of the medieval continent Westeros and its seven kingdoms, ruled by a king who sits on the Throne of Swords. | En los últimos años nos han apasionado los acontecimientos del continente medieval de Westeros y sus siete reinos, gobernados por un rey que se sienta en el Trono de Espadas. |
On 10 May at 9 pm the Palau Sant Jordi in Barcelona will be transformed into the seven kingdoms of Game of Thrones in a magical, unforgettable night. | El próximo 10 de mayo a las 21h el Palau Sant Jordi de Barcelona se transformará en los siete reinos de Juego de Tronos ¡en una noche mágica e inolvidable! |
