Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It should serve as a warning to all leaders.
Debería servir como advertencia a todos los líderes.
I'm letting this serve as a warning.
Voy a dejar que esto sirva como una advertencia.
At least it'll serve as a warning to all the others.
Al menos servirá de aviso a los otros.
Let this tragedy at least serve as a warning to all the parties.
Que esta tragedia sirva al menos de advertencia a todas las partes.
The report before us is very welcome and should serve as a warning.
El informe que tenemos ante nosotros es bienvenido y debería servir de advertencia.
This time it's a serious attack, which will serve as a warning.
Ha sido esta vez un ataque serio, que me servirá de aviso.
Belhaj said Thursday his case should serve as a warning to other torturers.
Belhaj afirmó el jueves que su caso debería servir como una advertencia para otros torturadores.
The dual failures of the Constitution and the Treaty should serve as a warning.
El doble fracaso de la Constitución y el Tratado debería servir de aviso.
The precedent of taxation on savings should, however, serve as a warning to you.
Sin embargo, el precedente de la fiscalidad del ahorro debería servirnos de advertencia.
On the other hand, the record of their lives may serve as a warning to us.
Por otro lado, la narración de sus vidas puede servirnos de amonestación.
Palabra del día
suficiente