Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Sabes lo qué sería guay de verdad?
You know what'd be really cool?
¿No sería guay vivir de la tierra?
Wouldn't it be cool to have to totally live off the land?
Creo que sería guay ver una cultura tan diferente.
I think it would be cool to see such a different culture.
He pensado que sería guay llevar a las gemelas.
Thought it might be nice to take the twins.
¿No sería guay vivir de la tierra?
Wouldn't it be cool to have to live off the land?
Oye, ¿sabes qué sería guay?
Hey, you know what would be cool?
Ojalá saliese con Tony Danza... sería guay.
I wish she could date Tony Danza... that'd be cool.
Sabes, eso, eso sería guay.
You know, that, that would be cool.
Ya sabes, si quieres ponerme como jefa, sería guay.
You know, if you just want to put my name as the head, that's cool.
Yo creo que sería guay.
I think it'd be cool.
Palabra del día
el espantapájaros