Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como Geri tiene un invitado... creo que sería amable de tu parte que tú prepararas la cena... ya sea tu turno o no.
Since Geri has a guest... I think it would be a nice gesture if you offered to make dinner... whether it's your turn or not.
Yo sería amable con el sargento Drake, si fuera tú.
I would be gentle with Sergeant Drake, if I were you.
Me juró que el hombre sería amable, pero no lo fue.
She swore to me that the man would be nice, but he wasn't.
Sí, sería amable que le dieras un período de gracia.
Yeah, it'd still be nice if you gave him a grace period.
¿Sabes qué otra cosa sería amable, Alex?
You know what else would be nice, Alex?
Sí, sería amable que le dieras un período de gracia.
It'd still be nice if you gave them a grace period.
¿Sabes qué otra cosa sería amable, Alex?
You know what else would be nice, alex?
Barney dijo que sería amable conmigo.
Barney said you'd be nice to me.
Bueno, nunca dije que sería amable.
Well, I never said that I would be gentle.
Eso solo sería amable de diversión, Pero no hay más que eso.
That alone would be kind of fun, but there's more to it than that.
Palabra del día
venenoso