Como Geri tiene un invitado... creo que sería amable de tu parte que tú prepararas la cena... ya sea tu turno o no. | Since Geri has a guest... I think it would be a nice gesture if you offered to make dinner... whether it's your turn or not. |
Yo sería amable con el sargento Drake, si fuera tú. | I would be gentle with Sergeant Drake, if I were you. |
Me juró que el hombre sería amable, pero no lo fue. | She swore to me that the man would be nice, but he wasn't. |
Sí, sería amable que le dieras un período de gracia. | Yeah, it'd still be nice if you gave him a grace period. |
¿Sabes qué otra cosa sería amable, Alex? | You know what else would be nice, Alex? |
Sí, sería amable que le dieras un período de gracia. | It'd still be nice if you gave them a grace period. |
¿Sabes qué otra cosa sería amable, Alex? | You know what else would be nice, alex? |
Barney dijo que sería amable conmigo. | Barney said you'd be nice to me. |
Bueno, nunca dije que sería amable. | Well, I never said that I would be gentle. |
Eso solo sería amable de diversión, Pero no hay más que eso. | That alone would be kind of fun, but there's more to it than that. |
