sería amable
- Ejemplos
Como Geri tiene un invitado... creo que sería amable de tu parte que tú prepararas la cena... ya sea tu turno o no. | Since Geri has a guest... I think it would be a nice gesture if you offered to make dinner... whether it's your turn or not. |
Yo sería amable con el sargento Drake, si fuera tú. | I would be gentle with Sergeant Drake, if I were you. |
Me juró que el hombre sería amable, pero no lo fue. | She swore to me that the man would be nice, but he wasn't. |
Sí, sería amable que le dieras un período de gracia. | Yeah, it'd still be nice if you gave him a grace period. |
¿Sabes qué otra cosa sería amable, Alex? | You know what else would be nice, Alex? |
Sí, sería amable que le dieras un período de gracia. | It'd still be nice if you gave them a grace period. |
¿Sabes qué otra cosa sería amable, Alex? | You know what else would be nice, alex? |
Barney dijo que sería amable conmigo. | Barney said you'd be nice to me. |
Bueno, nunca dije que sería amable. | Well, I never said that I would be gentle. |
Eso solo sería amable de diversión, Pero no hay más que eso. | That alone would be kind of fun, but there's more to it than that. |
Sí, eso sería amable. | Yes, that would be kind. |
¿Pero pensaron que sería amable decirme la verdad para hacerme sentir mejor? | But you thought it would be nice to come clean and make me feel better? |
¿Por qué no sería amable? | Why wouldn't she be nice? |
¿Dijo que sería amable? | Did he say he'd be nice? |
Eso sería amable, ¿cierto? | That'd be nice, right? |
Un adolescente saludable sería amable y respetuoso, a menos que se hayan cometido graves errores en su crianza. | The healthy teenager is sweet and nice and respectful unless some serious mistakes have been made in the upbringing of the child. |
Si, si tan solo fuera como una mancha, como un caracol, la gente de ningún modo sería amable con él. | Yet if that was like a blob, like a slug, there's no way people would be that friendly towards it. |
No podía dejar la casa si ella estaba ahí con él, no sería amable hacer eso; ella era su huésped después de todo. | He couldn't leave the house if she was there with him, it wouldn't be polite; she was his guest after all. |
Una persona que se siente con derechos sería impaciente y hasta no sería amable con el mesero si siente que duró mucho para atenderlo. | A person who feels entitled would be so impatient and even act mean towards the waiter if he/she feels they took long. |
Sería amable de tu parte invitarla a salir. | It might be a nice gesture if you asked her out. |
