Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces vuelve a ser tú mismo y dame algo.
So pull yourself together and give me something.
En tu nuevo álbum, estás decidido a ser tú mismo.
On your new album, you're determined to be yourself.
Independientemente de todas las reglas, asegúrese de ser tú mismo.
Regardless of all the rules, make sure to be yourself.
¿Buscas buena comida y un lugar para ser tú mismo?
Looking for great food and a place to be yourself?
¿Por qué necesitas un lugar específico para ser tú mismo?
Why do you need a particular place to be yourself?
Quiero decir, tu trabajo va básicamente de ser tú mismo.
I mean, your job is basically just to be yourself.
No vas a ganar esa cura por ser tú mismo.
You're not gonna win this cure by being yourself.
No vas a ganar esa cura por ser tú mismo.
You're not gonna win this cure by being yourself.
Si quieres ser tú mismo, ¿por qué te tiñes?
If you want to be yourself, why dye your hair?
Recuerda siempre ser tú mismo y nunca quien no eres.
Remember to be yourself always and never who you're not.
Palabra del día
el acertijo