Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creemos que aprender inglés debería ser placentero.
We think that learning English should be pleasant.
Esto no... no va a ser placentero.
This is, uh... not going to be pleasant.
Pero no va a ser placentero.
But it's not gonna be pleasant.
Es algo normal, y debería ser placentero.
It's a normal thing to do, and it's supposed to be enjoyable.
Tiene que ser placentero.
It's got to be pleasant.
Juntos, empezaron amoverse adentro y afuera por un rato. De hecho empezó a ser placentero.
Together, they moved in and out for quite a while.
Éstos son términos relativos, y lo que es doloroso para uno puede ser placentero para oto.
These are relative terms, and what is painful for one, may be pleasant for another person.
Así que el mismo objeto puede ser placentero o desagradable, y no es solo un asunto de hábito ¿o sí?
So the same object, pleasant or unpleasant, and it's not just a matter of habit here, is it?
Criar a un hijo puede ser placentero, gratificante y cambiar la vida; muchos padres dicen que es la mejor decisión que han tomado.
Parenting can be joyful, rewarding, and life-changing—many parents say it's the best decision they ever made.
Regocijo, opino, es lo que necesita Europa; el progreso ulterior de esta nuestra Europa ha de ser placentero.
Joy, I think, is what Europe needs; the further progress of this Europe of ours must be a pleasure.
Palabra del día
asustar