Nuestro corazón, nuestro cuerpo, nuestra alma deben ser paz para el mundo. | Our heart, our body, our soul must be peace in the world. |
Que haya ser paz para todos. | May there be peace in all. |
¿Podría esto ser paz? | Could this be peace? |
La paz pasa a través de nosotros; somos nosotros los que debemos ser paz para el mundo. | Peace depends on us; we have to be peace for the world. |
Lo que queremos decir al usar esta expresión es que debemos ser paz todo el tiempo. | What we mean by using this expression is that we must be peace all of the time. |
Ser amor, ser alegría, ser paz; no es suficiente hablar de amor, de gozo, de paz. | Be love, be joy, be peace. Just talking about love, joy and peace isn't enough. |
Va a ser paz otra vez con las religiones de antes con los dioses originales del antepasado, con los extraterrestres que han llevado la vida a la Tierra - ver www.am-sur.com! | There will be peace again with the ancient religions with the original gods of the times before, with the extraterrestrials who brought life on Earth - see www.am-sur.com! |
Los invito, hijitos, a ser paz donde no hay paz y luz donde hay tinieblas, a fin de que cada corazón acepte la luz y el camino de la salvación. | I invite you, little children, to become peace where there is no peace and light where there is darkness, so that each heart accepts the light and the way of salvation. |
Nelsa Curbelo, Presidenta de Ser Paz, Ecuador. | Nelsa Curbelo, President of the organisation Ser Paz, Ecuador. |
Nelsa Curbelo, presidenta de Ser Paz, de Ecuador, ha señalado que debería existir un anexo para que las organizaciones que tienen poder de ejecución concretasen cómo ejecutar las propuestas del manifiesto. | Nelsa Curbelo, the president of Ser Paz, an organization from Ecuador, mentioned that the manifesto should have an appendix so that organizations with the power to act may concentrate on how to implement the proposals. |
