La tecnología deberá ser la encargada de solucionar este problema, aumentando la productividad. | Technology will be responsible for solving this problem, increasing productivity. |
¿Estás disfrutando ser la encargada de un edificio? | So how are you enjoying being a building manager? |
Bonnie, ¿cómo es ser la encargada de un edificio? | So, Bonnie, what is it like to manage an apartment building? |
Esta persona también puede ser la encargada de tomar notas y crear un resumen de la sesión. | This person can also be responsible for taking notes and creating a summary of the session. |
La administración de la escuela debe ser la encargada de mantener los servicios en buen estado. | The school administration should be in charge of maintaining restroom facilities in good condition. |
Sookie tiene la idea errónea de que va a ser la encargada mientras estás en París. | Sookie's under the mistaken impression that she will be in charge of the front desk while you are in Paris. |
Años más tarde ascendió hasta ser la encargada de los datos de 584 pacientes de tuberculosis en Penduka. | Years later, she has risen through the ranks to be in charge of data for 584 TB patients under Penduka. |
Como me dejaste tirada en el aeropuerto, creo que merezco ser la encargada de la radio del coche hoy. | Because you left me stranded at the airport, I believe I get to be master of the car radio today. |
Como me dejaste tirada en el aeropuerto, creo que merezco ser la encargada de la radio del coche hoy. | Because you left me stranded at the airport, I believe I get to be master of the car radio today. |
Por su parte, Porcelanosa vuelve a ser la encargada de revestir los suelos de los espacios de baño a través de sus últimos modelos de baldosa cerámica. | Meanwhile, Porcelanosa is again responsible for coating the bathroom floor spaces through its latest models in ceramic tiles. |
