No quisiera ser indiscreto, pero ¿qué hacía en la cárcel? | I do not want to be indelicate, but what did in jail? |
Bob: Sin embargo no quiero ser indiscreto. | Bob: Nevertheless I do not want to be indiscreet. |
Lo que había ocurrido... No quiero ser indiscreto, pero creo... | I don't want to be too indiscreet, but I think- |
Bob: No obstante no quiero ser indiscreto. | Bob: Nevertheless I do not want to be indiscreet. |
El tema no queda claro y no quise ser indiscreto. | The subject isn't apparent plus I didn't want to be indiscreet. |
No quiero ser indiscreto, pero ¿tiene relaciones con él? | I don't want to pry, but you don't sleep with him? |
No quiero ser indiscreto, pero... | I don't want to be indiscreet, but. .. |
Vale, mire, no quiero ser indiscreto. | OK, look, I really don't want to be indiscreet. |
No quiero ser indiscreto, pero ¿hice algo mal? | Okay, I don't want to pry, but did I do something wrong? |
Perdone, no quería ser indiscreto. | Sorry, I did not want to be indiscreet. |
