En particular, la clase [a-z] puede no ser equivalente a %l. | In particular, the class [a-z] may not be equivalent to %l. |
El tropiezo puede ser equivalente a la apertura de un destino. | The blunder may amount to the opening of a destiny. |
La masculinidad podría ser equivalente a la felicidad. | Masculinity might be equivalent to happiness. |
Esto resulta ser equivalente a elegir f (Fa) como la altura de referencia. | This happens to be equivalent to choosing f as the reference pitch. |
El valor mínimo debe ser equivalente a 1 $. | Your new product must be at least $1. |
El modelo adoptado debe ser equivalente a los esquemas de acreditación desplegados en el ámbito internacional. | The adopted model must be equivalent to international accreditation schemes. |
Por lo tanto, la eficacia de Ratiograstim demostró ser equivalente a la de Neupogen. | Therefore, the effectiveness of Ratiograstim was shown to be equivalent to that of Neupogen. |
Por lo tanto, la eficacia de Tevagrastim demostró ser equivalente a la de Neupogen. | Therefore, the effectiveness of Tevagrastim was shown to be equivalent to that of Neupogen. |
Por lo tanto, la eficacia de Biograstim demostró ser equivalente a la de Neupogen. | Therefore, the effectiveness of Biograstim was shown to be equivalent to that of Neupogen. |
El salario ofrecido deberá ser equivalente a los salarios predominantes para el puesto en C.B. | Wages offered are equivalent to prevailing wages for the position in B.C. |
