Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo... ¿Que yo, tal vez debido a mi raza, podría tener un problema con el concepto de ser dueña de un ser humano?
That I, perhaps due to my race, might have a problem with the concept of owning a human being?
Ser dueña de un hotel y casino en Las Vegas debería ser muy divertido.
Owning a hotel/ casino in Vegas is supposed to be a lot of fun.
Felipa Rojas ha logrado ser dueña de su destino.
Felipa Rojas has become the owner of her own destiny.
Susan está orgullosa de ser dueña de un pequeño sistema solar.
So Susan is a proud owner of a small solar system.
Hannah era bastante joven para ser dueña de un pub, ¿no es así?
Hannah was quite young to be a pub landlady, wasn't she?
¿Cómo puede una persona ser dueña de la tierra?
How can one person own the earth?
Es lo que tiene ser dueña de una emisora.
That's what I get for owning a station.
No puedes ser dueña de una papa, hombre.
You can't, like, own a potato, man.
También quisiera ser dueña de una tienda de comics.
And I also want to become an owner of a comic bookstore.
Tienes que ser dueña de ti misma.
You got to be your own woman.
Palabra del día
oculto