Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo. | In a larger context however, the problem appears to be the exclusive domain of the CTC. |
Hoy no se cuenta ni con el perímetro inicial, aquellas salas de las rambla han pasado a ser dominio del turismo. | Now it doesn't even count on its initial perimeters, those spaces in the Rambla have passed to the domain of tourism. |
Todavía nos ven como un organismo sobrerregulado que se entromete en demasiados asuntos que deberían ser dominio reservado de los Estados nacionales. | They see us still as an over-regulated body that is encroaching on too many matters that should be the preserve still of nation states. |
Los dos países son responsables de la evolución de los acontecimientos, responsables de que aquellos territorios dejen de ser dominio de la pobreza, dominio de la miseria, tierra de conflictos y enfrentamientos. | And both countries are responsible for future developments, so that these areas can stop being areas of poverty, misery and conflict. |
El mejoramiento de los sistemas de tránsito había dejado de ser dominio exclusivo de los gobiernos y se había convertido en una cuestión de importancia para una amplia gama de interesados del sector público y privado, a escala nacional, regional e internacional. | The improvement of transit systems was no longer the preserve of Governments only but a matter of interest to a wide range of stakeholders, public and private, national, regional and international. |
Los eventos culturales no deben ser dominio de las élites. | Cultural events should not be the preserve of the elite. |
Las Órcadas pasaron a ser dominio de Noruega en el siglo IX. | Orkney became a dependency of Norway in the 9th century. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!