Pero mi dolor tiene que ser dejado a un lado. | But my pain has to be set aside. |
¿Qué debía ser dejado a los pobres? | What was to be left for the poor? |
Nadie puede ser dejado a un lado de ese camino. | No one can be left by the wayside. |
Bien, ser dejado a solas con él... | Well, to be left with him on my own... |
Esto le concerniente a la Religión y debe ser dejado a la Religión. | It concerns Religion, & should be left to Religion. |
Va a ser dejado a cero. | He's going to get blanketed. |
El discernimiento concerniente a este aspecto de la liberación debe ser dejado a aquellos que tienen una experiencia confirmada (35). | Discernment concerning this aspect of deliverance should be left to those who have a solid experience(35). |
Pero debido a tu amor infantil... ¿tiene que ser dejado a un lado para que recuperes tus sentidos? | But because of your childish love, does it have to be tossed aside for you to come to your senses? |
El Copresidente Lefeber preguntó si el Grupo de Trabajo debe formular reglas sobre causalidad, o si esto debe ser dejado a nivel nacional. | Co-Chair Lefeber asked whether the Working Group should formulate rules on causation, or whether this should be left to the national level. |
Debe decirse que las fuerzas armadas brasileñas consideran que la Amazonia es un espacio crítico cuyo control no debe ser dejado a ninguna potencia extranjera. | It must be said that the Brazilian armed forces consider the Amazon a critical space whose control should not be left to any foreign power. |
