Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tu horario debe ser congruente con tu fecha límite y ayudar a que te enfoques en las tareas más importantes.
Your schedule should match your deadline and help you focus on the most important tasks.
El papel del Organismo debería ser congruente con sus estatutos.
The Agency's role should be consistent with its statutes.
El razonamiento científico debe ser congruente con la realidad observada.
Rational thinking must be congruent with observed reality.
Un diseño debe ser congruente con el resto de la misma web.
A website design should be similar to the rest of the website.
La información de este capítulo debe ser congruente con los objeti vos planteados.
The information of this chapter should be congruent with the stated objectives.
La defensa de los mandatos debería ser congruente con los principios de las Naciones Unidas.
The defence of the mandates should be consistent with United Nations principles.
Por último, deberá ser congruente con el derecho internacional y la necesidad de proteger los derechos humanos.
Lastly, it should be consistent with international law and the need to protect human rights.
Esa es la razón por la que nuestra forma de comportarnos debe ser congruente con lo que enseñamos.
That's why the way we behave must be consistent with what we teach.
La cooperación debe ser congruente con las políticas del Gobierno, las relaciones internacionales y la política financiera y fiscal.
The cooperation should be consistent with the policies of the Government, its international relations, and its financial and fiscal policies.
La política expresada en el Libro Blanco debe ser congruente con los propósitos, prioridades y objetivos del Gobierno, incluida la política exterior.
The White Paper policy must be consistent with the Government's overall agenda, priorities and objectives, including foreign policy.
Palabra del día
tallar