Pero ser pacífico no significa ser cobarde. | But peacefulness never means cowardice. |
Pero Riazanov era orgánicamente incapaz de ser cobarde, de decir perogrulladas. Cualquier demostración ostentosa de sentimiento de lealtad le repugnaba. | But Ryazanov was organically incapable of cowardice, of platitudes; any ostentatious display of the sentiment of loyalty was repugnant to him. |
No es lo mismo ser pacífico, que ser cobarde. | It is not the same to be pacifist, than to be coward. |
¿Y quГ©, de hecho, se alegran de nuestro ser cobarde? | And what, indeed, rejoice in our being cowardly? |
Ser humilde no significa ser cobarde. | Being meek does not mean being cowardly. |
Bill Ayers: Aparte de ser cobarde, es cínico. | Bill Ayers: It's not only cowardly, it's cynical. |
Se cubren con una sábana para que ustedes no sepan quiénes son: eso es ser cobarde. | They put on a sheet so you won't know who they are—that's a coward. |
Acusó a Clito de ser cobarde que Clito lo acusaron de lenocinio en los persas. | He accused Cleitus of being coward to which Cleitus accused him of pandering to the Persians. |
Eso es una TV fuerte y en vivo; 436 minutos un viernes por la noche, y durante esa primera noche, llegó un mensaje de Twitter: ¿Por qué ser cobarde? | So that's strong and living TV. Four hundred and thirty-six minute by minute on a Friday night, and during that first night, the first Twitter message came: Why be a chicken? |
Ser cobarde no era un insulto. | Being a coward was not an insult. |
