También puede ser aconsejable la proximidad de otras plantas de producción de fertilizantes, p.ej. | Proximity to other fertiliser production facilities is also useful, e.g. |
Si bien no se recomienda por lo general una profilaxis contra la infección, ésta puede ser aconsejable antes del tratamiento con cladribina en pacientes con sistema inmunológico comprometido o en pacientes con una agranulocitosis previa. | Although anti-infective prophylaxis is not generally recommended, it may be beneficial for patients immunocompromised prior to therapy with cladribine or for patients with a pre-existing agranulocytosis. |
Un aseo adicional puede ser aconsejable en el levantamiento. | A further grooming may be advisable at the rising. |
Los principiantes pueden ser aconsejable instalar carriles o perfil en forma de U. | Beginners may be advisable to install rails or U-shaped profile. |
Esto puede ser aconsejable si compartes la consola con otras personas. | This is good if you share your console with other people. |
Mientras tanto, puede ser aconsejable iniciar un tratamiento. | In the meantime, you may be advised to begin treatment. |
En estas circunstancias, puede ser aconsejable la realización de pruebas genéticas. | In these circumstances, genetic testing may be advisable. |
Podría ser aconsejable que el comité aprovechara sus recursos. | It might be advisable for the committee to make good use of its resources. |
Para impresoras Canon, puede ser aconsejable instalar una herramienta llamada TurboPrint disponible aquí. | For Canon printers, it may be advisable to install a tool named turboprint available here. |
Puede ser aconsejable programar un momento para encontrarse con su grupo. | During your stay, arrange a time to meet up with your group. |
