In 1995, Ambassador Sepúlveda established his own law firm. | En 1995, el Embajador Sepúlveda estableció su propio bufete. |
Sepúlveda stands out as the world capital of roast lamb. | Sepúlveda destaca por ser la capital mundial del cordero asado. |
A glimpse of the glorious past of María Angélica Sepúlveda. | Un vistazo al pasado glorioso de María Angélica Sepúlveda. |
The majority were not allowed to enter, except Juan Manuel Sepúlveda. | La mayoría no pudo entrar, excepto Juan Manuel Sepúlveda. |
When Peña Nieto won, Sepúlveda began destroying evidence. | Cuando Peña Nieto ganó Sepúlveda comenzó a destruir evidencia. |
They were immortalized by singers like Antonio Machín, Jorge Sepúlveda or María Dolores Pradera. | Las inmortalizaron cantantes como Antonio Machín, Jorge Sepúlveda o María Dolores Pradera. |
Norvin Sepúlveda (This email address is being protected from spambots. | Norvin Sepúlveda (Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. |
Among them it is worthwhile to mention Jorge Sepúlveda, García Guirao and Rafael Medina. | Entre ellos deben citarse a Jorge Sepúlveda, García Guirao y Rafael Medina. |
Bernardo Sepúlveda was born in Mexico City on 14 December 1941. | Bernardo Sepúlveda nació en la ciudad de México el 14 de diciembre de 1941. |
Thanx a lot to Cristian Sepúlveda from Puerto Ordaz, Venezuela for the translation! | Muchas gracias a Cristian Sepúlveda de Puerto Ordaz, Venezuela por la traducción! |
