He made us reborn in the big house, taking us off from the senzala* | Nos hizo renacer en la casa grande sacándonos de la habitación de los esclavos. |
Find Aritana and Senzala two capoeiristas emeritus of the legendary Grupo Capoeira Brasil and specialist courses for children and beginners, a unique approach based on play and discovery, where practitioners learn while having fun and progressing rapidly with almost even if realizing it! | Encontrar Aritana y Senzala dos capoeiristas emérito del legendario Grupo Capoeira Brasil y cursos especializados para niños y principiantes, un enfoque único basado en el juego y el descubrimiento, donde los practicantes aprenden mientras se divierten y progresando rápidamente con casi incluso si darse cuenta! |
And the ground floor houses a senzala (where enslaved people used to live) and various objects from the time of slavery. | Y la inferior guarda una senzala (alojamiento que abrigaba a los esclavos) y diversos objetos de la época de la esclavitud. |
And the ground floor houses a senzala(where enslaved people used to live) and various objects from the time of slavery. | La parte superior cuenta un poco de la historia del dinero en Brasil. Y la inferior guarda una senzala (alojamiento que abrigaba a los esclavos) y diversos objetos de la época de la esclavitud. |
His victory is of historical proportions. La Senzala has defeated La Casa Grande twice. | Su victoria es de una magnitud histórica, pues por dos veces la Senzala ha vencido a la Casa Grande. |
Gilberto Freyre's, 1933, Casa-Grande y Senzala, (The Masters and The Slaves, a Study in the Development of Brazilian Civilization), is more than one of the founding texts of the modern understanding of Brazil. | Casa-Grande y Senzala (1933) de Gilberto Freyre es más que uno de los textos fundadores de la moderna interpretación de Brasil. |
