Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Depende de lo que signifique para ti sentar la cabeza.
That depends on what you mean by settling down.
Es que... necesito hacerlo antes de sentar la cabeza para siempre.
I just need to do this before settling down forever.
Es decir, hay una gran diferencia entre asentarse y sentar la cabeza.
Or that there's a difference between settling down and settling.
Sabes, deberías pensar en sentar la cabeza.
You know, you should think about settling down.
Esto no es sentar la cabeza, Max.
This isn't settling down, Max.
¿Alguna vez has pensado en sentar la cabeza?
You ever think about settling down?
Hacia sentar la cabeza, tener una familia que no me rompa el corazón un hombre que se niega a madurar.
To settling down, to having a family, to not having my heart constantly broken by a man who refuses to grow up.
Luchaban mantenerse en sus manos, tratando de sentar la cabeza.
They struggled keep themselves in his hands, trying to settle down.
Ahora puedes sentar la cabeza y hacer cosas de tu edad.
Now you can settle down and act your age.
Quiero sentar la cabeza y envejecer contigo.
I want to settle down and grow old with you.
Palabra del día
el acertijo