Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También era necesario que el FMI sensibilizara sobre los riesgos a los acreedores y a los deudores de capital privado.
It was also necessary that IMF raise awareness of risks both for creditors and debtors of private capital.
Amnistía Noruega había intervenido incluso a través de los medios de comunicación audiovisual para retransmitir una señal de socorro que sensibilizara sobre su caso.
Amnesty Norway even took over the airwaves to broadcast a distress signal to raise awareness of her case.
El CRC recomendó que Malasia siguiera afrontando los problemas de las niñas y sensibilizara a la población acerca de la igualdad entre los niños y las niñas.
CRC recommended that Malaysia continue to address the problems faced by the girl child and to raise awareness regarding the equality of girls and boys.
Los órganos creados en virtud de tratados pidieron a la República Checa que sensibilizara acerca de los derechos humanos e impartiera una capacitación y enseñanza sistemática de los derechos, principios y disposiciones de los tratados internacionales de derechos humanos.
Treaty bodies requested the Czech Republic to raise awareness about human rights and to provide systematic training and education on the rights, principles and provisions of the international human rights treaties.
Incluso si en definitiva la Comisión determinaba que la preparación de esas recomendaciones no era viable, el estudio podría representar un producto útil que sensibilizara acerca de los problemas existentes y fomentara un cambio de actitud y de prácticas.
Even if ultimately the Commission would find that preparing such recommendations was not feasible, the study would in itself be a useful product that would raise awareness of the problems and foster a change of attitudes and practices.
Esto significó que desde el inicio se capacitara y sensibilizara a esos funcionarios, con lo cual se logró garantizar otro agregado importante de este proceso: trabajar desde la visión de los derechos, lo cual no es nada común en la gran mayoría de las instituciones públicas.
This meant training and raising the awareness of these officials, which led to another important achievement of the process: working from a rights perspective, which is by no means common in the vast majority of public institutions.
La Jornada celebrará y sensibilizará sobre la importancia de todos los tipos de bosques y árboles fuera de los bosques.
The Day celebrates and raises awareness of the importance of all types of forests.
Se preparará material de información pública y se sensibilizará a los ciudadanos utilizando los medios de difusión y actividades de relaciones públicas.
The subprogramme will generate public information materials and increase awareness through media communications and public relations.
Se preparará material de información pública y se sensibilizará a los ciudadanos utilizando los medios de difusión y actividades de relaciones públicas.
The subprogramme will generate public information materials and increase awareness through the media and public relations activities.
Para las administraciones territoriales, en particular, se sensibilizará al respecto a los servicios encargados de aportarles ayuda y asesoramiento.
These recommendations will be brought to the attention of the departments responsible for providing the local and regional authorities in particular with assistance and advice.
Palabra del día
la medianoche