Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué tengo una sensación de intranquilidad?
Why do I have a queasy feeling in my gizzard?
Esto suele ir acompañado también de una fuerte sensación de intranquilidad.
This is generally also associated with a strong sense of unease.
Estaba totalmente sosegado, sin sensación de intranquilidad.
I was completely calm, without sensation or uneasiness.
A pesar de esta seguridad, una sensación de intranquilidad cubría a todo el grupo.
Despite this assurance, an air of unease covered the entire group.
A partir de entonces, la sensación de intranquilidad desapareció y pude estar pacífica y positiva.
Thereafter, an uneasy feeling was gone and I became peaceful and positive.
Tengo una sensación de intranquilidad.
I have an uneasy feeling.
Una sensación de intranquilidad que no me abandonó hasta que cedí y me subí al avión.
A restless feeling that wouldn't leave me... until I gave in and got on the plane.
Me encuentro que estoy moviendo mis pies con nerviosismo, aunque trato de reprimir la sensación de intranquilidad.
I find myself tapping my foot nervously, though I try to suppress the uneasy feeling.
Se fermentan y supuran, y generan una creciente sensación de intranquilidad –especialmente si constantemente se recargan y llenan hasta el tope.
They ferment and fester and generate a growing sense of unease—especially if they are constantly being refilled and topped up.
Cualquier persona que haya sido sometida a una operación médica sabe la sensación de intranquilidad que nos invade al escuchar la palabra anestesia.
Anyone who has undergone a medical operation knows the uneasy feeling that comes up at the mention of anesthesia.
Palabra del día
la cometa